neděle 9. října 2016

Zdravotní sestra ve spárech dávných časů



 "Otevřela jsem údivem ústa. ,,Čarodějnice? Ty, ty se mě na to ptáš?" Myslela jsem, že žertuje. Ale nežertoval. Vzal mě za ramena a pevně je stiskl. Upřeně mi hleděl do očí, jako by v nich hledal odpověď. ,,Musím se na to ptát, Claire! A ty mi to musíš říci!" ,,A kdybych byla?" procedila jsem skrze zaťaté zuby. ,,Kdyby sis myslel, že jsem čarodějnice, přišel bys pro mě?" ,,Šel bych s tebou i na hranici!" vykřikl vášnivě. ,,A také do pekel, kdybych musel..."
(GABALDON, Diana. Cizinka, s. 461)


Cizinka od tehdy neznámé spisovatelky Diany Gabaldonové vyšla ve Spojených státech v roce 1991, my jsme na překlad prvního dílu čekali skoro dvacet let. Měla přes 600 stran a knihkupci si lámali hlavu do jakého žánru knihu zařadit. Román je plný vášně a historických zajímavostí a snoubí se v něm dech beroucí dobrodružství s milostným příběhem, vedoucím napříč stoletími. Cizinka je jen jednou knihou z osmidílné série knih (česky vyšlo Vážka v jantaru, Mořeplavec, Bubny podzimu, Hořící kříž). 


O čem Cizinka je?

Po přečtení prvních stránek čtenáře kniha vtáhne do roku 1945. Do doby bezprostředně po druhé světové válce. Svět je v rozkladu a lidé se snaží navázat na životy před válkou. Od knihy nečekejte žádné dobové popisy hrůz spíše romantický, historický a dobrodružný příběh s ochutnávkou motivů sci-fi.

Hlavní postavou knihy je zdravotní sestra Claire Randallová a její manžel Frank. Společně se vydávají na druhou svatební cestu do Skotska. Claire a Frank jsou jako jiní oběti války, ta jim vzala a poznamenala část jejich životů, a proto se rozhodli začít společný život od začátku a konečně se blíže poznat. 



Ve Skotsku se ubytují ve vesničce, která nabízí divou romantickou přírodu, bohatou historii a mýty. Tato tajemná vesnička je pro Claire místem duševního odpočinku a při svých cestách krajinou objeví jeden ze starověkých kamenných kruhů (podobný Stonehenge). Claire pátrá po historických faktech vzniku kamenů a zjišťuje, že kameny provází řada mýtů a magická moc. Nejsou to jen povídačky? Opravdu kameny dokáží překonat neskonale velké časové bloky a přenést člověka na jiné místo? To musíte zjistit sami. 

Kniha vyniká pestrostí děje a barvitým líčením
Čtenář může mít pocit, že autorka knihy je „drbna“, která se snaží zaučit mladé a nezkušené v sexu. Claire chodí po Vysočině a Skotové, i když ji považují za cizinku a špiona, jí ochotně vykládají své životy.

Díky knize se člověk přiučí i mnoha latinským názvům rostlin, biologii, léčitelství, historii, a to vše drží příběh pevně pohromadě. Historickému příběhu vládne sebevědomá žena Claire, která se pohybuje v drsném světě, kde platí kruté tresty, vládne bezpráví a vynálezy 20. století jsou zapovězeny. Putování ji zavede do 18. století. V této době byly ve společnosti nastoleny zcela odlišné společenské poměry mezi vrstvami a i mezi mužem a ženou. Lidé věřili v pověry, k léčbě nemocí se používalo prášku z lidské lebky, sušené ropuchy a odvarů z rostlin. Diana Gabaldon knihu takovými informacemi úplně napěchovala. 
 
Není hrdinka jako hrdinka
Postava Claire není nesoběstačná chudinka, ale hrdinka, která si se vším ví rady a dokáže se postavit s nadhledem svému osudu. Vládne zdravým rozumem, nebrečí nad rozcuchanými vlasy nebo zlomeným nehtem a zařídí se podle situace. Claire je rebelka mezi hrdinkami, dříve by taková žena byla jednoznačně prohlášena za čarodějnici a upálena. Autorka Cizinky se prostřednictvím postavy Claire snaží světu ukázat, že i žena může mít vlastní názor a postavit se dobovým konvencím. Samozřejmě víme, že se jedná o fikci, jinak by na hranici opravdu skončila. Barvitý popis přírody a okolí, historickou hloubku a psychologickou propracovanost charakterů mají všechny postavy v Cizince. 

Cizinka vyniká poutavým dějem, který je rozplétán postupně v celé knize, vše zapadá samovolně do sebe a to i přes jeho složitost, protože není vyprávěn v chronologickém pořadí. Čtenáři při četbě může chvíli trvat, než se zorientuje ve spletitém množství jmen a navštívených míst. Úskalím knihy je střídání historických období a podobnost jmen, ve kterých se může čtenář jednoduše ztratit a občas bude tápat a vracet se stránkami v ději nazpět. 


Autor recenze: Anna Jarošová

Na motivy knihy se natáčí stejnojmenný seriál. Odvysílány byly zatím dvě série, třetí se objeví na televizních obrazovkách v příštím roce. Televizní série je věrnou kopií knih a dokáže popisům Diany Gabaldon vdechnout nový život.

Žádné komentáře: